Sumac" translates to French as "Sumac".
Turquie, Région de Marmara, Istanbul - voir l'emplacement exactCatégorie
Information sur le produit
Volume de commande de: Sur demande
Conditions de livraison: Ramasser
Volume de commande de: Sur demande
Conditions de livraison: Ramasser
2840
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
6117
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
Dumido" does not have a specific meaning in English, so it is difficult to provide an accurate translation. However, if "Dumido" is a proper noun, it would remain the same in French.
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
Airpon" remains the same in French as it is a proper noun and does not require translation.
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
Bikelon" translates to "Bikelon" in French as it is a proper noun.
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
6809
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
Mizbo" does not have a specific meaning in English, so it is not possible to accurately translate it to French. However, "Mizbo" could be interpreted as a proper noun or a brand name, which would not typically be translated into another language.
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
2775
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul
Zango" in french is still "Zango".
Prix sur demande
Turquie,
Région de Marmara, Istanbul