EES-2C" translated into German is "EES-2C".
Italien, Latium Region, Rome - siehe genauen StandortKategorie
Produktinformation
Auftragsvolumen ab: Auf Anfrage
Lieferbedingungen: Aufsammeln
Auftragsvolumen ab: Auf Anfrage
Lieferbedingungen: Aufsammeln
ECO-1H" can be directly translated to German as "ÖKO-1H".
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
EES-1" does not have a specific meaning or translation in German, as it appears to be an acronym or code. However, if you are referring to the form EES-1, it would remain the same in German as "EES-1" since it is an abbreviation and does not have a direct translation.
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
ECO-1M would be translated to German as "ÖKO-1M".
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
EES-2CP" is an alphanumeric title that does not have a direct translation in German. However, it is common in technical contexts to use the English abbreviation in German as well. Therefore, "EES-2CP" would remain the same in German.
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
ECO-1SH" does not have a specific meaning in English or German. Therefore, it would remain the same in German: "ECO-1SH." However, if you provide more context or information about the title, I can try to give you a more accurate translation.
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
ECO-1S" translation to German: "ÖKO-1S
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
ECO-1" could be translated to German as "ÖKO-1".
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
EES-2" in German is translated as "EES-2" as it is an acronym and does not have a direct translation in German.
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome
ECO-1SM" does not have a specific meaning in English, so it cannot be directly translated. However, if you are looking for a translation that retains the same acronym, it would be "ÖKO-1SM" in German.
Preis auf Anfrage
Italien,
Latium Region, Rome